REFERENCE

Primeri naših prevoda na nemački jezik

Razvoj kompanije, proizvodi i sistemska rešenja za građevinarstvo:
Građevinska kompanija “Bekament”

Turizam i hotelski biznis:
Saint Ten Luxury Boutique Hotel

Drvene ploče i materijali:
EKOplatten

Politika privatnosti:
ECCO Datenschutzerklärung

Gradnja ekoloških kuća:
Wood Steel Constructor

Primeri naših prevoda na engleski jezik

Međunarodna trgovina i prodaja:
Airington Export Import

Poljoprivredne mašine:
Landwirt Agricultural Machinery Market

Šta klijenti misle o nama

Izuzetna nam je čast i zadovoljstvo što poznajemo i sarađujemo sa gospodinom Nemanjom Gagićem. Sem što je vrsni poznavalac nemačkog i engleskog jezika, njegovi kvaliteti (kao što su težnja ka perfekcionizmu i pouzdanost u svakom poslu) od ključnog su značaja za našu dugogodišnju saradnju.
Nevena i Petar Ivičić, Abeceda centar, Beograd

Dragi Nemanja, srdačno ti se zahvaljujem za dobru saradnju u protekle 2 godine. Sa tvojim usmenim i pisanim prevodima sam veoma zadovoljan i mogu potvrditi da su ih svi primaoci odlično razumeli i prihvatili. Ako nastavimo naše aktivnosti u Srbiji, rado ću ponovo koristiti tvoje usluge za našu firmu. Zahvaljujem ti se što si uvek u dogovorenom roku isporučivao prevode koji su nam bili potrebni.
August Jost, Inagen agro & energy, Austrija

Dobri prevodioci za nemački jezik su veoma retki, a Nemanja Gagić je nesumnjivo jedan od njih. Sa Nemanjom sarađujem već nekoliko godina i za to vreme se nije dogodilo da je klijent bio nezadovoljan njegovim prevodom. Naprotiv, često od nas traže da baš njega angažujemo, čak i klijenti iz Nemačke koji su po pravilu veoma zahtevni i nije im lako udovoljiti kad je kvalitet nemačkog jezika u pitanju. Nemanja je bez dileme veliki poznavalac nemačkog jezika, a osim toga je i pouzdan, brz, tačan i prijatan za saradnju.
Jelena Galik, Lako do prevoda, Beograd

Poslom prevodioca bavim se već nekoliko godina u Nemačkoj. Kod prevodioca iz Srbije sam primetio velike razlike u kvalitetu prevoda, pogotovo kada je u pitanju prevod sa srpskog na nemački jezik. Pozitivno iznenađenje mi je bila saradnja sa Nemanjom. Njegovi prevodi su generalno izuzetno kvalitetni, a posebno moram da istaknem one iz medicinske oblasti. Kao neko ko govori nemački kao maternji jezik od srca Vam mogu preporučiti Nemanju i njegov rad.
Vladimir Jukić, Ovlašćeni sudski tumač za nemački jezik, Offenbach, Nemačka

Bilo nam je od izuzetne vrednosti da sarađujemo sa Vama kao prevodiocem. Vaše odlično obrazovanje i korektan nastup na najbolji načinu su podržavali naš projekat oko jezičkog sporazumevanja. Odlično ste se pripremili za stručnu oblast našeg projekta, a brzina i tačnost Vašeg prevođenja su nas impresionirali i bili od velike pomoći!
Ök. Rat Gerhard Wlodkowski, Austrija

Dugi niz godina sarađujem sa Nemanjom oko prevodilačkih projekata za nemački i engleski jezik. Pored toga što odlično poznaje ta dva jezika i terminologiju iz brojnih oblasti, Nemanja je veliki profesionalac i perfekcionista. Moji klijenti veoma cene kvalitet njegovih prevoda, naročito na nemački jezik, koji je zbog svoje složenosti jedan od najtežih jezika za prevođenje.
Sandra Bilić, Korak do prevoda, Beograd

Moje kolege i ja smo prilikom razvoja našeg projekta u Srbiji vodili razgovore sa sagovornicima čiji se mentalitet i način razmišljanja ponekad značajno razlikuje od onog u Nemačkoj. Nemanja je uvek uspevao da sa svojim preciznim i osećajnim prevodima u velikoj meri premosti te razlike. On poznaje i germanski i srpski mentalitet, što se kod razvoja projekta u Srbiji pokazalo kao veoma korisno.
Wilhelm Bein, Bein GmbH, Nemačka

Pošaljite besplatan upit za Vaš prevod

Ako ste fizičko lice, ako Vam je potreban prevod na neki drugi jezik, prevod sa overom sudskog tumača ili izlazak sudskog tumača na teren, obratite se nekoj od prevodilačkih agencija.

Grčića Milenka 65 | SRB – 11000 Beograd

Telefon, WhatsApp, Viber: +381 (0)66 35 77 51

E-mail: office@apollotransolutions.com